المطففين

Al-Mutaffifin

The Defrauding

Meccan|36 verses

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1
83:1

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ

Woe to those who give less [than due]

2
83:2

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ

Who, when they take a measure from people, take in full

3
83:3

وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ

But if they give by measure or by weight to them, they cause loss

4
83:4

أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ

Do they not think that they will be resurrected

5
83:5

لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ

For a tremendous Day

6
83:6

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds

7
83:7

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ

No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen

8
83:8

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ

And what can make you know what is sijjeen

9
83:9

كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ

It is [their destination recorded in] a register inscribed

10
83:10

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers

11
83:11

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

Who deny the Day of Recompense

12
83:12

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ

And none deny it except every sinful transgressor

13
83:13

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples

14
83:14

كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning

15
83:15

كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ

No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned

16
83:16

ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ

Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire

17
83:17

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Then it will be said [to them], "This is what you used to deny

18
83:18

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun

19
83:19

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

And what can make you know what is 'illiyyun

20
83:20

كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ

It is [their destination recorded in] a register inscribed

21
83:21

يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Which is witnessed by those brought near [to Allah]

22
83:22

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Indeed, the righteous will be in pleasure

23
83:23

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

On adorned couches, observing

24
83:24

تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ

You will recognize in their faces the radiance of pleasure

25
83:25

يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ

They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed

26
83:26

خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ

The last of it is musk. So for this let the competitors compete

27
83:27

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ

And its mixture is of Tasneem

28
83:28

عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ

A spring from which those near [to Allah] drink

29
83:29

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ

Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed

30
83:30

وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ

And when they passed by them, they would exchange derisive glances

31
83:31

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ

And when they returned to their people, they would return jesting

32
83:32

وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost

33
83:33

وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ

But they had not been sent as guardians over them

34
83:34

فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ

So Today those who believed are laughing at the disbelievers

35
83:35

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

On adorned couches, observing

36
83:36

هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ

Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do